Sans titre (Peau)
2002
glass, photographic emulsion,
metal box, gauze
10x15x2cm
Sans titre (Peau)
2002
glass, photographic emulsion,
metal box, gauze
10x15x2cm
Sans titre (Peau) or the dream to discover the secret of identity, looking beneath the skin. The skin sample collected (a photographic emulsion detached from its support)has a unique feature: skin is skin on both sides. Here, skin is no longer a limit, it is self-sufficient. «Nothing is deeper than skin» said Nietzsche. Sans titre (Peau) want to see skin as it is when you watch it, an opaque screen. And maybe all it contains is on its surface; just like photography.
Sans titre (Peau) ou le rêve de percer le secret de l’identité, de voir derrière la peau. L’échantillon de peau prélevé (une émulsion photographique décollée de son support) présente une caractéristique particulière : la peau est de la peau des deux côtés. Ici, la peau ne délimite plus, elle se suffit à elle-même. « Rien n’est plus profond que la peau », dit Nietzsche. Sans titre (Peau) veut voir en la peau simplement ce qu’elle donne à regarder. Et peut-être que tout ce qu’elle promet, elle le contient, « à fleur de peau », en surface; comme la photographie.
Books
Déserteurs - Cent photographies
Sans titre (M.Bertillon) - le livre
Dominique Lambert - édition limitée
Aux origines de la police scientifique
Texts
Antivisage, Michel Poivert (fr/eng)
The bitter bit, Ilsen About (eng)
Stéphanie Solinas, Iggy Cortez (eng)
Dans la brume de mille visages, Ilsen About (fr)
Dominique Lambert, Anaïs Feyeux (fr)
Stéphanie Solinas (fr/eng)